爱憎分明

爱憎分明
拼音ài zēng fēn míng
简拼azfm
近义词泾渭分明、旗帜鲜明
反义词暧昧不明、爱憎无常
感情色彩褒义词
成语结构主谓式
成语解释憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
成语出处续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
成语用法主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌
例子他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
英文翻译be clear about what to love or hate
谜语横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛
成语正音憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。
成语辩形憎,不能写作“增”。
成语辩析爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
产生年代现代
常用程度常用